Vulgata

Versi Latin dari kitab suci alkitabiah diberi nama vulgate, yang mengungkap berbagai cerita dari tangan Santo Jerome dan dinyatakan otentik oleh Gereja Katolik, orang yang mencapai terjemahan ini menghabiskan bertahun-tahun melakukan hal ini Saya bekerja dari tahun 389 hingga 405 setelah Kristus, menerjemahkan dari bahasa Ibrani ke bahasa Latin sehingga dapat dipahami di banyak bagian dunia; Alkitab terjemahan ini disebut vulgata untuk dianggap "populer" .

Vulgata

Jerome, saat melakukan pekerjaannya, berusaha set kesetiaan mungkin dengan teks Ibrani yang ia gunakan, tetapi bagaimanapun upayanya, vulgate memiliki banyak kesalahan kontekstual dan kesalahan pertama adalah kebebasan terjemahan yang dibuat orang ini karena ia dapat membuat sedikit modifikasi. ketika dia percaya mereka nyaman, karena itu dapat dianggap bahwa vulgate bukanlah terjemahan yang benar-benar setia dan tepat, tetapi untuk memberikan lokasi yang lebih baik untuk kata-kata, strukturnya sedikit dimodifikasi. Kontra lain dari terjemahan literal dari bahasa Ibrani ke Bahasa Latin, adalah bahwa versi yang digunakan untuk terjemahan dibuat dalam bahasa Ibrani yang disatukan, oleh karena itu terjemahan bahasa Latin akan menjadi dirinya sendiri kedua kalinya kata-kata Alkitab diterjemahkan dan tentu saja beberapa Bagian Alkitab bisa saja dimodifikasi atau dipengaruhi oleh masalah ini.

Banyak manuskrip yang menjamin bahwa vulgate yang ada saat ini, sesuai dengan cerita yang terkait dengan setiap manuskrip, memiliki nama yang berbeda, yang tertua adalah kodeks "Amiatinus" yang ditulis untuk abad ke-8, menurut Urutan kronologis untuk ini diikuti oleh kodeks "Fuldensis" yang ditulis untuk tahun 545 setelah Kristus dan akhirnya "Diatessaron" yang merupakan naskah utama untuk Injil. Waktu di mana vulgate dimodifikasi pada banyak kesempatan adalah pada Abad Pertengahan karena kesalahan orang-orang yang bertanggung jawab atas pekerjaan itu, khususnya pada banyak kesempatan di mana orang-orang dari biara-biara menerjemahkan untuk kerajaan Eropa dan berbagai bahasa yang ditangani.

Direkomendasikan

Adat
2020
Heurística
2020
Legislator
2020